Šablonas:User language
lt-N | Šis naudotojas gali rašyti ir skaityti gimtąja lietuvių kalba. |
---|
[edit]
Dokumentacija
Panaudojimas
taisyti{{user language|fr|N}}
Nukopijuokite bei įstatykite viršuje esančio kodo pavyzdį ir pakeiskite "fr" atitinkamos kalbos kodu (iš search), o "N" pakeiskite vieną iš žemiau nurodytų reikšmių, atitinkančių jūsų kalbos lygį:
0 = visai nemoka;
1 = bazinis;
2 = vidutinis;
3 = aukščiausias;
N = gimtoji kalba.
Overrides
taisytiIt is possible to customize the behaviour and appearance of the template with the following override parameters (for example, {{user language|fr|N|align=left}}
).
align | Set the alignment on the page. Possible values are left, center, and right (default). This also sets appropriate clearing, so that the boxes will stack automatically in that position (you can override this with the "css-box" override below). |
---|---|
css-box | Apply arbitrary CSS to the box. |
css-left | Apply arbitrary CSS to the left cell. |
css-right | Apply arbitrary CSS to the right (main) cell. |
Šablono vertimas
taisytiŠablonas pagal nutylėjimą pateikiamas su lietuvių kalbos tekstu. Kad sukurti naują vertimą, jūs turite sukurti naują vartotojo kalbos šabloną. Paprasčiausiai pridėkite jūsų kalbos ISO 639 kodą (search) prie žemiau esančio įvedimo langelyje teksto pabaigos, ir išverskite pasirodžiusius lietuvių kalbos tekstus .
Esančios vartotojų kalbos:
Kalbos su ISO 639 kodais
- en/anglų
- ar/arabų
- az/azerbaidžianiečių
- cs/čekų
- et/estų
- it/italų
- lv/latvių
- pl/lenkų
- lt/lietuvių
- la/lotynų
- nl/nyderlandų
- fr/prancūzų
- ro/rumunų
- ru/rusų
- sv/švedų
- tr/turkų
- de/vokiečių
Kalbos be ISO 639 kodų
Taip pat žr.
taisyti- Šablonas:Babel ( aptarimas redaguoti istorija nuorodos )
- m:template:User language ( aptarimas redaguoti istorija nuorodos )
- m:template talk:User language#Comparison with babel templates ( aptarimas redaguoti istorija nuorodos )
- Template:user language category (standard users-by-language category description)
- Template subpages
- documentation
- categorize user without language box
- default text (for new translations)
- instructions (for new translations)
- localization subpages (see above)