παρά
Senovės graikų kalba taisyti
Tarimas taisyti
- Transliteracija:
- para
Prielinksnis taisyti
Pagrindinė reikšmė – „prie“. Vartojama su:
- kilmininku
- iš (lt), nuo (lt) (nurodant žmogų, iš kurio kažkas gaunama, išmokstama ir pan.)
- τὰ παρὰ Πελίου ἤγγελλεν
- perdavė žinią nuo Pelijo
- τὰ παρὰ Πελίου ἤγγελλεν
- naudininku
- pas (lt) (nurodant, kur (pas kokį žmogų) esama arba kažkas daroma)
- παρὰ Βοιωτοῖς
- pas bojotiečius
- παρὰ Βοιωτοῖς
- pagal (lt) (nurodant, kieno nuomone kažkas vertinama ar sakoma)
- οὗτος παρ’ ἐμοὶ ὄλβιος ὀνομαζέσϑω
- tasai pagal mane turtingu tebūnie vadinamas
- οὗτος παρ’ ἐμοὶ ὄλβιος ὀνομαζέσϑω
- prie (lt), palei (lt), šalia (lt) (nurodant vietą, arti kurios kažkas yra arba vyksta)
- ἡ Δίκη παρὰ τῷ Διὸς ϑρόνῳ ἐκάϑητο
- Teisingumas sėdėjo šalia Dzeuso sosto
- ἡ Δίκη παρὰ τῷ Διὸς ϑρόνῳ ἐκάϑητο
- galininku
- pas (lt) (nurodant žmogų, pas kurį einama, vykstama ir pan.)
- πέμψας κήρυκα παρὰ Θρασύβουλον ἐπυνϑάνετο
- pasiuntęs šauklį pas Trasibūlą teiravosi
- πέμψας κήρυκα παρὰ Θρασύβουλον ἐπυνϑάνετο
- prieš (lt) (priešingai, negu kažkas reikalauja)
- παρὰ τὸν ἱερέως νόμον πράττειν
- elgtis prieš žynio įsakymą
- παρὰ τὸν ἱερέως νόμον πράττειν
- už (lt) (su veiksmažodžiu ποιέω (med.) reiškia, kaip kažkas yra vertinama)
- τὴν ἡμετέραν εὐδαιμονίαν παρ’ οὐδὲν ἐποιήσω
- mūsų laimę už nieką (=nieku) palaikei
- τὴν ἡμετέραν εὐδαιμονίαν παρ’ οὐδὲν ἐποιήσω
- per (lt), (galininkas) (lt) (nurodant, kiek laiko kažkas truko)
- ἀμφοτέροις παρ' ἡμέραν καὶ ἐν θεοῖς εἶναι καὶ ἐν θνητοῖς ἔδωκεν
- abiem dieną būti ir tarp dievų, ir tarp mirtingųjų davė
- ἀμφοτέροις παρ' ἡμέραν καὶ ἐν θεοῖς εἶναι καὶ ἐν θνητοῖς ἔδωκεν
Etimologija taisyti
Žodžio kilmė nežinoma. Jeigu žinote žodžio etimologiją, maloniai kviečiame ją parašyti čia. Instrukcijas, kaip nurodyti etimologijas rasite čia. |