Aptarimas:krziseń

Naujausias komentaras: prieš 14 metų Vpovilaitis temoje Kashubian, not Kashmiri

Kashubian, not Kashmiri

taisyti

"Krziseń" is a Kashubian word (Slavic), not Kashmiri. Regards. --80.5.88.40 14:49, 6 liepos 2010 (UTC)Atsakyti

By having a look here, you can see that there is a mix between Kashubian and Kashmiri. Most of the words in Latin alphabet are clearly Kashubian (one clear exception is bhūgōla, which seems a clear transcription of a Kashmiri word), while the ones in Arabic and Devanagari script are the certainly Kashmiri ones. If you doubt you can see the Kashubian alphabet (with letters like ò, ń, ź, ô and ë among others) here. Regards. --80.5.88.40 15:06, 6 liepos 2010 (UTC)Atsakyti
The code for Kashmiri is "ks", the one for Kashubian is "csb" and the one for Kusu is "ksv". --80.5.88.40 17:56, 6 liepos 2010 (UTC)Atsakyti
Thanks for the information. I inform you, that for the Kashubian language are use code "csb". Templates are created in Lithuanian wiktionary by the rule „code“+„v“ - when are describing word of the language with „code“ and „code“+„v1“ - are use in the lithuanian words translation tables. So for describing Kashubian word will be use template {{csbv}}. Thanks you for information about incorectly assigned words to the Kashmiri. --

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 05:03, 7 liepos 2010 (UTC)Atsakyti

Grįžti į "krziseń" puslapį.