Aptarimas:krziseń: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
"Krziseń" is a Kashubian word (Slavic), not Kashmiri. Regards.
 
Mix between Kashubian and Kashmiri
1 eilutė:
==Kashubian, not Kashmiri==
"Krziseń" is a Kashubian word (Slavic), not Kashmiri. Regards. --[[Specialus:Indėlis/80.5.88.40|80.5.88.40]] 14:49, 6 liepos 2010 (UTC)
:By having a look [[:Kategorija:Ka%C5%A1myr%C5%B3 kalba|here]], you can see that there is a mix between Kashubian and Kashmiri. Most of the words in Latin alphabet are clearly Kashubian (one clear exception is bhūgōla, which seems a clear transcription of a Kashmiri word), while the ones in Arabic and Devanagari script are the certainly Kashmiri ones. If you doubt you can see the Kashubian alphabet (with letters like ò, ń, ź, ô and ë among others) [http://www.cassubia-dictionary.com/index.php?option=com_use_slownik&Itemid=174 here]. Regards. --[[Specialus:Indėlis/80.5.88.40|80.5.88.40]] 15:06, 6 liepos 2010 (UTC)
Grįžti į "krziseń" puslapį.