Ištrintas turinys Pridėtas turinys
11 eilutė:
Bendras principas: sekti originalaus teksto savitumus ir atspindėti juos lietuviškame tekste. Jei, pvz., senosios graikų kalbos tesktuose kai kuriems ilgiesiems balsiams pažymėti buvo vartojamos atskiros raidės, tai turi atsispindėti (kaip nors būti pažymima) ir lietuviškame tekste.
 
Ši transliteracijos schema nedaug skiriasi nuo įprastų graikų kalbos transliteracijos schemų, tik yra šiek tiek pakeista, kad geriau atspindėtų įprastą erazmiškąjį tarimą ir išryškintų panašumą tarp graikų ir lietuvių kalbų. Pakeitimai pažymėti lentelėse šviesiai oranžine spalva.
Remiamasi erazmiškuoju tarimu.
 
===== BalsiaiYpatumai =====
 
{| class="wikitable"
|+ Balsiai
|-
! Graikų
eilutė 36 ⟶ 37:
|-
|}
 
''Pastaba'': graikų υ (upsilon), žodyje einanti pati viena, perrašoma kaip ''y'' iš tradicijos.
 
===== Dvibalsiai =====
 
{| class="wikitable"
=====|+ Dvibalsiai =====
|-
! Graikų
| αι
eilutė 65 ⟶ 62:
|}
 
''Pastaba'':* graikų υ (upsilon), žodyjeneįeinanti einantiį pati vienadvibalsį, perrašoma kaip ''y'' iš tradicijos. Visais kitais atvejais -- kaip ''u''.
''Pastaba'':* dvibalsis ου perrašomas kaip ''ū'' (ne ''ou'') pagal tradicinį erazmiškąjį tarimą.
 
===== Jota subscriptum =====
 
{| class="wikitable"
=====|+ JotaIota subscriptum =====
|-
! Graikų
eilutė 77 ⟶ 74:
|-
! Lietuvių
|style="background: #faecc8;"| āi
| āi
| ēi
| ōi
eilutė 83 ⟶ 80:
|}
 
* ᾳ = ''āi'' (ne ''ai'') pagal analogiją su ῃ = ''ēi'' bei ῳ = ''ōi''. Iota subscriptum buvimas pats savaime reiškia, kad dvibalsio, iš kurio kilo ᾳ (t.y., ''āi''), pirmasis dėmuo buvo ilgas (kaip ir ῃ bei ῳ atveju).
===== Aspiruoti priebalsiai =====
 
{| class="wikitable"
=====|+ Aspiruoti priebalsiai =====
|-
! Graikų
eilutė 99 ⟶ 97:
|}
 
* dažniausia perrašoma θ = ''th'', φ = ''ph'', χ = ''ch'' (''kh''). Variantas ''ch'' atmestinas, nes jis atsirado lotynų kalbos įtakoj; ''kh'' tinkamesnis graikų kalbai, nes joje yra raidė K (o ne C).
===== Junginiai su priekiniu -γ- =====
* aspiraciją žyminčio ''h'' pakėlimas virš raidės pasiskolintas iš indoeuropeistikoje vartojamų žymėjimų. Taip parodoma, kad pakeltasis dėmuo yra neatskiriama prieš jį einančios fonemos dalis, kuo ir pasižymėjo senovės graikų kalbos tarimas.
 
{| class="wikitable"
|+ Įvairūs
|-
! Graikų
107 eilutė:
| γκ
| γχ
| ζ
|-
! Lietuvių
eilutė 112 ⟶ 113:
|style="background: #faecc8;"| nk
|style="background: #faecc8;"| nk<sup>h</sup>
|style="background: #faecc8;"| dz
|-
|}
 
* gama (γ) prieš γ, κ, χ buvo tariama kaip ''n'' (faktiškai ŋ). Dėl to pasirinkta taip ir perrašyti, nes dauguma žodžių tada tampa atpažįstamesni: ἄγγελος (''angelos'', ne ''aggelos'').
* dažniausia perrašoma ζ = ''z''. Tačiau ikihelenistiniu senovės graikų kalbos laikotarpiu buvo tariama kaip ''dz'', dėl to pasirinkta būtent tokia perraša.