Flag of Spain.svg Ispanų kalbaKeisti

TarimasKeisti

  • (Ispanija) TFA: [ˈpoɾ]

PrielinksnisKeisti

por

  1. nurodo pakaitalą tam tikram veiksmui, objektui, asmeniui
    • Fui al supermercado por mi madre porque ella estuvo enferma.
      • Nuėjau į parduotuvę vietoj mamos, nes ji sirgo.
  2. nurodo veiksmo trukmę
    • Estudié por cinco horas.
      • Mokiausi penkias valandas.
  3. išreiškia emocijas, jausmus
    • La chica siente mucho celos por la estrella del cine.
      • Mergina labai pavydėjo kino žvaigždei.
  4. apibrėžia mainus, apsikeitimą, pirkimą
    • Te daré mi galleta por tu pastelito.
      • Duosiu tau savo sausainį už tavo keksiuką.
    • Pagué $60 por estos zapátos.
      • Sumokėjau 60$ už šiuos batus.
  5. nurodo priežastį arba motyvaciją
    • Por su amor de español, siempre lo estudiaba.
      • Jis visada mokinosi ispanų kalbą dėl to, kad ją labai myli.
  6. apibūdina keliavimo, komunikacijos būdą
    • Viajamos por tren a Italia.
      • Į Italiją keliaujame traukiniu.
    • Hablamos por teléfono anoche.
      • Vakar šnekėjome telefonu.

Kitos formos, sinonimai ir susiję žodžiaiKeisti

Vartosenos pastabosKeisti

Mokantis ispanų k. labai sunku atskirti, kada reikia vartoti por ir kada para. Por reiškmę gali padėti įsiminti šis akronimas: PaTEMPK.

  • Pakaitalai
  • Trukmė
  • Emocijos
  • Mainai
  • Priežastis
  • Keliavimo būdas, Komunikacija

EtimologijaKeisti

Iš senosios ispanų k. por, iš vulgarinės lotynų k. por, iš lotynų k. pro ir per.


Flag of Catalonia.svg Katalonų kalbaKeisti

DaiktavardisKeisti

por (mot. g.)

  1. baimė (lt) (Jausmai)

EtimologijaKeisti

  Žodžio kilmė nežinoma. Jeigu žinote žodžio etimologiją, maloniai kviečiame ją parašyti čia. Instrukcijas, kaip nurodyti etimologijas rasite čia.



 Tocharų A kalbaKeisti

DaiktavardisKeisti

por

  1. ugnis (lt)

EtimologijaKeisti

  Žodžio kilmė nežinoma. Jeigu žinote žodžio etimologiją, maloniai kviečiame ją parašyti čia. Instrukcijas, kaip nurodyti etimologijas rasite čia.