Naudotojo aptarimas:Viskonsas/Archyvai/2007-2011

Naujausias komentaras: prieš 11 metų Viskonsas temoje Questions

Sveiki atvykę į VikiŽodyną, Viskonsas/Archyvai/2007-2011 !

If you do not understand Lithuanian language, please refer to this page.

Gerai, kad įsijungėte į vikibendruomenę. Tikimės sėkmingo bendradarbiavimo. Jei pirmą kartą dalyvaujate wiki principu paremtame projekte, pirmiausia perskaitykite įvadą į redagavimą. Taip pat rekomenduojame peržiūrėti pagalbos puslapius. Užsukite į Bendruomenės skyrelį, kur rasite naudingų nuorodų, susitarimų, informacijos apie vikisričių projektus. Jei kyla kokių nors klausimų, nesivaržydami kreipkitės į senbuvius ar administratorius, kurie visada pasirengę padėti.

Ką reikėtų žinoti:

  • Vikižodyno kūrimas grindžiamas vikipediškumo principais, tolesnis tobulinimas - žinių naujumu, išsamumu;
  • Vikižodynas yra bendruomenės projektas, todėl jame labai svarbi tarpusavio pagalba ir sutarimas. Esant prieštaravimams - kompromisas. Nenustebkite, jei kas nors kritikuos Jūsų darbą, atsižvelkite į dalykiškas pastabas;
  • Kilus neaiškumams, straipsnio diskusijų puslapyje išsakykite savo argumentuotą nuomonę. Nepamirškite pasirašyti po ja (įrašant gale 3-4 tildės ženklus, ~~~~);
  • Redaguodami straipsnį, naudokitės redagavimo funkcija „Kaip atrodys“ - taip išvengsite bereikalingų taisymų;
  • Galite susikurti asmeninį naudotojo puslapį ir jame pateikti svarbiausias žinias apie save;
  • Prisidėkite prie Vikižodyno kūrimo.
  • Draudžiama kopijuoti:
    • autorių teisėmis apsaugotus darbus (knygas, straipsnius, tekstus internete);
    • neenciklopedinę informaciją (reklaminius ar grožinės literatūros tekstus, įvairius sąrašus, ištisus įstatymus. Daugiau žr. Kas nėra VikiŽodynas).

Sėkmės!
  Bendruomenės atstovas

--Vpovilaitis 10:33, 2007 spalio 17 (UTC)

Dėl žodžio šablono įstatymo taisyti

Siūlau pasiskaityti „Redagavimo mygtukai“. Ir naudoti „Žodžio aprašymo šablono įterpimo butoną“ naujų žodžių aprašymui, ar jų aprašymų atskirų dalių įterpimui, tai palengvina atlikti naujų žodžių aprašymų formatavimą. Nemanau, kad jos panaudojimas būtų labai sudėtingai suprantamas. Be to visada išlieka galimybė įstačius pakoreguoti. Tiesa ši priemonė yra truputi atnaujinta ir todėl aprašymas gal ne visur pilnas. Bet pati esmė aprašyta. PASTABA: Prieš naudojant šį butoną reikia įsijungti šią priemonę. Jos įjungimą rasi mano nustatymai -- Priemonės lapelyje. --Vpovilaitis apt. 17:16, 2008 balandžio 24 (UTC)

Dėl lietuviškų vienaskaitinių daiktavardžių taisyti

Jei tikrai lietuviškas daiktavardis yra vienaskaitinis, tai į šablono {{ltdkt}} parametrus reikia į traukti parametrą: |vnsdgst=vienask, jei atskirais atvejais daugiskaitines formos gali būti naudojamos tuomet įtraukiame |vnsdgst=vienask* Apie lietuviškų daiktavardžių kaitymą galima pasiskaityti Pagalba:Daiktavardžių kaitymas. --Vpovilaitis apt. 04:34, 2008 balandžio 29 (UTC)

Dėl prastinimo butono taisyti

Priemonėse gal būt pastebėjote, kad galima įsijungti naudojimui prastinimo butona. Apie ji pokalbius galima rasti bare, mano, Pdxx aptarimuose. Tarp kitų darbų, jis rūšiuoja lenteles pvz. Vertimu. Tiesa į šią priemonę naujas kalbas reikia įtraukti, kad gerai rūšiuotų. Vpovilaitis apt. 17:56, 2008 balandžio 29 (UTC)

Dėkui. Pasistengsiu naudoti. Kaip turbūt pastebėjote, jau naudoju "žodžio šablono įstatymo butoną", kurį man anksčiau parekomendavote ir už tai esu labai jums dėkingas, nes jis tikrai efektyviai pagreitina darbą :) --Viskonsas 18:00, 2008 balandžio 29 (UTC)

Dėl žąsiukas taisyti

Ši klaida yra 85 puslapiuose. Dabar neturiu galimybės panaudoti automatinį prastinimą, šių klaidų ištaisymui. Kai turėsiu galimybę patvarkysiu ir paleisiu automatinį prastinimą. Ačiū už pastebėjimą. Vpovilaitis apt. 18:06, 2008 balandžio 30 (UTC)

Dėl kuriamo šablono taisyti

Bandai įkelti ne rusų kalbos žodžių linksniavimo šabloną, o morfologinės žodžio darybos šabloną. --Vpovilaitis apt. 07:56, 2008 gegužės 20 (UTC)

Dėl čiukčių abėcėlės taisyti

Patvarkiau. Reikėtų ir mažųjų raidžių. Tarp laužtiniu skliaustų nereikėjo perėjimo į naują eilutę. Vpovilaitis apt. 16:21, 2008 birželio 10 (UTC)

Dėl nuorodos iš vartotojo puslapio taisyti

Kažkur ne ten nuveda nuoroda pereinant į Vikipedijos naudotoją. :) --Vpovilaitis apt. 05:27, 2008 spalio 21 (UTC)

Dėl simbolių fonema taisyti

Panaudojai (greičiausiai kirčiuotas raides)  ir . Jų vietoje man rodo kvadratėlius. Todėl ir kiti manau negalės jų matyti. Gal vis dėlto juos reikėtų pakeisti. --Vpovilaitis apt. 05:58, 2008 spalio 21 (UTC)

Tuomet pakeiskime. --Viskonsas 12:50, 2008 spalio 27 (UTC)

Ačiū už ordiną. :) --Vpovilaitis apt. 06:34, 2009 kovo 25 (UTC)

Dėl naujos priemonės taisyti

Įdiegiau naują papildomą priemonę vertimų lentelių pildymui. Panaši yra atsiradusi anglų vikižodyne visiems vartotojams. Tai ją pritaikiau lietuvių vikižodynui. Pakol kas ją apiforminau tik kaip papildomą priemonę registruotiems vartotojams, kad nepadaugėtų vandalizmo. Gal galite pabandyti ir įvertinti :) --Vpovilaitis apt. 19:12, 2009 gegužės 21 (UTC)

Mano nuomone, tai - labai vikižodynui naudingas papildymas. Tik manau, kad užrašą [[assisted]] reikėtų išversti į lietuvių kalbą :) --Viskonsas 19:32, 2009 gegužės 21 (UTC)

Gal ir daugiau ko neišverčiau, tai dar peržiūrėsiu rytoj. Šiandien turėjau daug vargo, nes yra nemažai skirtumų tarp lietuvių ir anglų vikižodynų todėl teko keisti kodą. :) --Vpovilaitis apt. 19:37, 2009 gegužės 21 (UTC)

Numanau. Džiaugiuosi, kad yra tokių kompetentingų vikižodyno entuziastų kaip jūs. --Viskonsas 19:40, 2009 gegužės 21 (UTC)

Dėl žodžio vokti taisyti

Kaip suprantu šis žodis turi turėti tris etimologines ištakas. Gal galėtum jas įvardinti? Vpovilaitis apt. 19:48, 25 spalio 2009 (UTC)Atsakyti

Taip, tačiau viena dar neaprašyta - reikšmė „merkti“. Tuo tarpu aiškių etimologinių ištakų kitoms semantinėms prasmėms, deja, nesuradau. Matyt bus gerokai pasikeitęs nuo indoeuropiečių prokalbės. Vis dėlto „vokti“ reikšme „suprasti“, manau, turi gilias ištakas, tačiau panašių žodžių neradau nė rusų, nė latvių kalbose, tačiau gan panašų radau sanksrite (vicetati). Deja, vikižodynas negali būti vieta spėliojimams, todėl į mane labai daug vilčių nedėkite. --Viskonsas 11:29, 26 spalio 2009 (UTC)Atsakyti

Dėl kandidatavimo į administratorius taisyti

Manau nemažai prisidedi prie VikiŽodyno. Gal norėtum kandidatuoti jo administratoriumi? --Vpovilaitis apt. 06:14, 9 lapkričio 2009 (UTC)Atsakyti

Kad jau pasiūlėte - sutikčiau :). Malonu. --Viskonsas 13:48, 9 lapkričio 2009 (UTC)Atsakyti
Bent jau formaliai parašyk prašymą į Vikižodynas:Kandidatavimas į administratorius, nes nežinau ar dar kas nors pareikš nuomonę, bet gal vis dėlto reikėtų formalumą išlaikyti. --Vpovilaitis apt. 16:11, 9 lapkričio 2009 (UTC)Atsakyti

Dėl šablono template:sveiki ( aptarimas redaguoti istorija nuorodos ) taisyti

Esu pradėjęs internacionalizuoti šabloną template:sveiki ( aptarimas redaguoti istorija nuorodos ), t.y. jei „mano nustatymuose“ pasirinktum kurią nors kitą sąsajos kalbą, kad ta kalba ir rodytų šį pranešimą. Tiesa esu tiktai sukūręs anglišką variantą, kuris kaip bendriausias variantas yra rodomas kai pasirenka sąsajos kita kalba, kuriai dar nėra sukurtas Atitinkamo pranešimo variantas. Gal gali pabandyti, o taip pat gal gali į kurią nors kitą kalbą išversti tokį pasveikinimo šabloną. Idėja paimta iš lenkų vikižodyno. Ten jie internacionalizavo ir standartinius skyrių pavadinimus tokius kaip daiktavardis, veiksmažodis ir pan. Tai pastebėjau, kai jame nusistačiau sąsajos kalbą lietuvių. Nesakau, kad jau ir pas mus tuos bendriausius skyrių pavadinimus reikėtų internacionalizuoti, bet gal gali pagalvoti ar toks poreikis būtų. --Vpovilaitis apt. 09:51, 13 lapkričio 2009 (UTC)Atsakyti

Na, nežinau, ar labai verta, nes nelabai daug kitakalbių čia užklysta. Bet pabandysiu. --Viskonsas 18:54, 13 lapkričio 2009 (UTC)Atsakyti

Vikitezauras taisyti

Pažiūrėjau, anglų ir valų vikižodynai turi tokį subprojektą - Vikitezauras (Wikisaurus). Gal ir lietuviškam vikižodynui tokį projektą apsimokėtų padaryti? Rokaszil 16:44, 14 sausio 2010 (UTC)Atsakyti

Net nežinau. Jei būtų suinteresuotų - apsimokėtų... --Viskonsas 13:12, 15 sausio 2010 (UTC)Atsakyti

Dėl envks taisyti

Gal vertėtų panaudoti en:Template:en-verb, jo funkcionalumą įkeliant į envks. --Vpovilaitis apt. 16:54, 15 sausio 2010 (UTC)Atsakyti

Taip, būtų labai gerai. --Viskonsas 12:26, 18 sausio 2010 (UTC)Atsakyti
Labai atsiprašau, buvau apsirikęs. Algirdas 20:06, 21 sausio 2010 (UTC)Atsakyti
Nieko tokio, būna. O aš jau spėjau jums atrašyti. Na ką, dabar mano el. paštą žinosit :) --Viskonsas 20:08, 21 sausio 2010 (UTC)Atsakyti

Esperanto taisyti

Hi. Sorry, I could not find your Village Pump...

There is a duplication of categories between Kategorija:Šalys/Esperanto_kalba and Kategorija:Šalys/Esperanto which I don't know how to solve. Thanks, Malafaya 00:29, 30 kovo 2010 (UTC)Atsakyti

True is first. --Vpovilaitis apt. 04:30, 30 kovo 2010 (UTC)Atsakyti

Dėl kategorijų kūrimo taisyti

Kuriant kategorijas, susietas su kalbomis, galima panaudoti butoną „Prastinimas“. Šis butonas automatiškai surašo reikiamus šablonus ir priskyrimus kitoms kategorijoms. Dirba su kategorijomis, kurių pavadinimai yra: pvz. „<kažkas>/aaa kalba“, „aaa kalba“, „aaa kalbos <kažkas>“. Po to dar kartą pakoregavus galima įvesti iw nuorodas. Nekorektiškai suformuoja tokias kategorijas, kurių kalbos pavadinimą sudaro keli žodžiai, pvz. „Paprastosios anglų kalbos prieveiksmiai“, nes vėliau tenka pakeisti „Paprastosios anglų kalba“ į „Paprastoji anglų kalba“. --Vpovilaitis apt. 07:21, 31 kovo 2010 (UTC)Atsakyti

Dėkui, kad pasakėt, būtinai tuo pasinaudosiu. --Viskonsas 15:11, 31 kovo 2010 (UTC)Atsakyti
Tiesa dėl „kalbos dalių šablonai“ pokategorijų tai netinka. Tam turėtų būti tik paprastas priskyrimas kategorijai. --Vpovilaitis apt. 17:32, 31 kovo 2010 (UTC)Atsakyti
Pataisiau, kad tiktų ir „kalbos dalių šablonai“ pokategorijoms. --Vpovilaitis apt. 16:57, 4 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Dėl naujų botų taisyti

Aš parašiau porą botų (žr. mano aptarimą). Naujasis botas mano supratimu veikia geriau, nei Bendrasis prastinimo butonas. Tik tiek kad tam reikia „Pywikipedia bot framework.“. Galėtum jį pabandyti. Manau nebūtų tų problemų kurias sukelia Bendrasis prastinimo butonas, kaip kad su žodžio tėvas vertimais. --Vpovilaitis apt. 14:23, 5 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Gerai, reiks išbandyti kada. :) --Viskonsas 12:29, 7 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Neurčitek taisyti

Tokio žodžio Čekų kalboje nėra, prašau ištrinti! Infinitivas čekiškai yra infinitiv. Maža ko dar anglai prigalvos. --Kusurija 20:24, 5 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

  Padaryta. --Vpovilaitis apt. 06:03, 6 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Dėl trūkstamų kalbų pavadinimų taisyti

Gal gali prisidėti sukurdamas {{lang:xxx}} (lietuviškus kalbų pavadinimus) pagal suformuota galbūt net nepilną Vikižodynui reikalingų kalbų sąrašą, kuri patalpinau Sąrašas:Kalbų sąrašas/neaprašytos. --Vpovilaitis apt. 17:07, 10 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Taip, žinoma. Jau esu keletą sukūręs. Tam yra [1] :) --Viskonsas 17:11, 10 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti
  Padaryta Sukūriau visus, į kuriuos nurodo straipsnis vanduo. --Viskonsas 09:48, 22 birželio 2010 (UTC)Atsakyti
Šaunu. Atnaujinau Sąrašas:Kalbų sąrašas ABC (išrūšiuota standartiškai pagal kalbos pavadinimą). Kai kurios kalbos dabar lyg ir turi kelius kodus (pvz. basų kalba - bas ir bzw; čebakano kalba - cbk-zam ir cbk; idunų kalba - ldb ir viv; jamanų kalba - gon ir yag), reikėtų jas kažkaip atskirti. --Vpovilaitis apt. 15:00, 22 birželio 2010 (UTC)Atsakyti
Sutvarkiau. --Viskonsas 10:05, 23 birželio 2010 (UTC)Atsakyti

Tongų kalba taisyti

Pastebėjau, kad tongų kalba šiuo metu pas mus turi du kalbos kodus {{lang:tog}} (Etnologijoje tog - alternatyvūs vardai anglų kalba: Tonga, Chitonga, Kitonga, Siska, Sisya, Western Nyasa) ir {{lang:to}} (Etnologijoje ton - Tongan, Tonga, bei ton kodas yra alternatyvus to kodui žr.). Šie abu kodai yra pavartoti vienu metu straipsnyje vanduo, ten su tog kodu yra žodis maji, o su kodu to yra žodis vai. Manau vieną iš šių kalbų reikėtų pervadinti, tik klausimas kurią bei peržiūrėti ar gerai yra priskirti žodžiai to ir tog kodus turintys. --Vpovilaitis apt. 05:07, 12 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Manau, norint išvengti nesusipratimo, reikėtų skliausteliuose užrašyti regioną, nes visiškai negiminingų kalbų, turinčių tongų pavadinimą, yra labai daug. Žr. [2]. --Viskonsas 14:44, 13 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti
Sutinku. Pvz.: Tongų (Zambija) kalba. Pastaba: šiuo atveju šablonuose kuriuose naudojama sisteminė funkcija {{lc:xxx}} - mažosios, ją reikėtų pakeisti į {{lcfirst:xxx}}, kad regiono vardas prasidėtu didžiąja raide. Tiesa gal panašiai reikėtų pervadinti ir kitas kalbas, pavyzdžiui Egipto arabų kalbą į Arabų (Egiptas) kalbą? --Vpovilaitis apt. 04:34, 14 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti
Su arabų kalba to siūlyčiau nedaryti, nes čia situacija skirtinga visos „arabų kalbos“ yra norminės arabų kalbos tarmės, tuo tarpu žodžio ladinai dviprasmiškumas yra atsitiktinis, mat sefardžių ir ladinų kalbos visiškai skirtingos. Todėl siūlau arabų tarmes vadinti kaip ligi šiol. --Viskonsas 16:13, 17 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti
Gerai. --Vpovilaitis apt. 17:26, 17 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Ladinų kalba taisyti

Panaši situacija yra su ladinų kalba {{lang:lld}} - lld (Ladin, Dolomite, Rhaeto-Romance) ir {{lang:lad}} - lad (Ladino, Dzhudezmo, Haquetiya, Judeo Spanish, Judezmo, Sefardi, Spanyol) kodais. --Vpovilaitis apt. 05:11, 12 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Sutvarkiau: lld - ladinų kalba, lad - sefardžių kalba. --Viskonsas 14:44, 13 gegužės 2010 (UTC)Atsakyti

Hi taisyti

Hii, how are you? Well, may I ask you a personal favour? My friend's going to get a tattoo and he asked me of which language he should have it. Can you please tell me what "she exists as long as her presence is felt" means in Lithuanian? It's kind of long, I hope it's shorter in Lietuviu :) And I don't want it to sound stupid as he'll have it forever; so if you have a better idea to translate with a similar meaning, I'd appreciate that. "Feeling perpetuates her" also sounds good to me :) Thank you so much in advance :) Sinek 11:44, 23 rugpjūčio 2010 (UTC)Atsakyti

Hi. I would translate it as „ji egzistuoja tol, kol jaučiamas jos buvimas“ (not really short one, isn't it?). It is a kind of literal translation, but it is grammatically correct. However, something like "ji egzistuoja tol, kol jaučiu jos buvimą" (she exists as long as I can feel her presence) would sound even better in this situation (passive voice might sound a bit unusual in this situation). "Feeling perpetuates her" would be „jausmas ją įamžina“ or „ją įamžina jausmas“ (both are possible). Regards. --Viskonsas 14:26, 24 rugpjūčio 2010 (UTC)Atsakyti
Aciu so so much! That was very helpful! Sinek 17:31, 27 rugpjūčio 2010 (UTC)Atsakyti

Kategorija:Mingrelianų kalba taisyti

Subcategories and articles under this (old) category are being moved, right? What's the new main category? Malafaya 17:20, 31 rugpjūčio 2010 (UTC)Atsakyti

Sorry for my delayed reply. It is Kategorija:Mingrelų kalba, but it seems that your bot has already known that. --Viskonsas 18:30, 3 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti
Yes, I found out meanwhile :). Thanks, Malafaya 23:16, 13 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

Kategorija:Įvardžiai/Indoneziečių kalba taisyti

There is Kategorija:Įvardžiai/Indoneziečių kalba and also Kategorija:Indoneziečių kalbos įvardžiai. Malafaya 21:18, 15 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

The first one is false. All the categories with the structure [[Kategorija:Įvardžiai/kalba]] will be deleted. --Viskonsas 15:36, 16 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti
OK, thanks for the info. Malafaya 16:30, 17 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

Once again, Volapük translation got misplaced within the translations using the gadget: http://lt.wiktionary.org/w/index.php?title=akis&action=historysubmit&diff=1091485&oldid=1076905 . I don't know if it's related but in MediaWiki:Gadget-Prastinimas.js, the language is duplicated:

1442: [ "vo", "Volapük", "Volapiuko kalba", false ],
1443: [ "vo", "Volapuk", "Volapiuko kalba", false ],

Malafaya 22:55, 15 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

I've heard about the problems with the misplace of Volapük, but I think it is not the case. The reason why it is duplicated is because both "Volapük" and "Volapuk" can be used in English, but it means "Volapiuko kalba" in both cases. The same situation goes with languages such as "Tamazight", for example, but it doesn't seem it is also misplaced. So there's barely any connection between the alternate forms in Prastinimas.js and misplace. --Viskonsas 15:36, 16 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti
Do you know how to fix it for Volapük? Malafaya 16:30, 17 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti
Sadly no. Maybe User:Vpovilaitis knows. He is an IT specialist here. --Viskonsas 16:34, 17 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

Kategorija:Nyderlandų kalba taisyti

Please delete categories in Kategorija:Nyderlandų kalba. I have wrongly led to linking part of them in foreign wiktionaries. Thanks, Malafaya 23:25, 28 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

Lithuanian adjectives taisyti

Which category should be used: "Kategorija:Lietuvių kalbos būdvardžiai" or "Kategorija:Būdvardžiai/Lietuvių kalba"? Probably, the first one... Malafaya 21:53, 30 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti

And regarding the Inuktitut language category "Kategorija:Inuktikuto kalba", shouldn't the name be "Inuktituto kalba" instead? Malafaya 22:35, 30 rugsėjo 2010 (UTC)Atsakyti
Yes, the first one is true. Thank your for your notice again. It should be named inuktituto kalba I will fix this problem. --Viskonsas 13:29, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti
I will try to fix the categories interwikis. Thanks, Malafaya 15:12, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Is "Kalbos dalys" the same as English "Parts of speech"? Malafaya 15:40, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Yes. --Viskonsas 15:57, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

When/how do you usually delete wrong categories and created needed ones? Do you check "Unused categories" and "Wanted categories" special pages? I see lots of categories in pages for deletion but they are kept there for months. Malafaya 20:40, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Yes, I do check "Unused categories" and "Wanted categories" special pages. I know there are always many categories in there, but only Vpovilaitis here uses the script which automatically deletes unused categories, listed in the special page. I have already asked him to "check" these pages from time to time. And no, it is not true that all the deletable categories are kept for months. Once the ones listed in the special page are deleted, some new ones occur to be "deletable" as well. It is like a kind of cycle. --Viskonsas 20:50, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti
Maybe I'm not understanding the concept correctly but for example this category has been created as a deletion candidate in 2008. Malafaya 21:19, 1 spalio 2010 (UTC)Atsakyti
It has been a candidate for deletion for less than one month when I proposed to delete all subcategories in Kategorija:Gyventojai [3]. However, it is a bit complicated to do that as there are many articles belonging to this category. --Viskonsas 08:57, 2 spalio 2010 (UTC)Atsakyti
You can delete Kategorija:Inuktikuto_kalbos_daiktavardžiai. It's empty now. Thanks, Malafaya 12:22, 3 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Re:Dziękuję bardzo taisyti

Witam.

Polecam się na przyszłość. Pozdrawiam serdecznie,--Spl908455 19:04, 3 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Mergelių Salų kalbos taisyti

Mergelių Salų kalbos. Languages of the United States Virgin Islands? Languages of the British Virgin Islands? -> via Lietuvių kalba. Pozdrawiam,--Spl908455 19:35, 3 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Languages of the United States Virgin Islands? => Kategorija:Mergelių Salų kalbos. --Viskonsas 14:45, 4 spalio 2010 (UTC)Atsakyti
Languages of the British Virgin Islands? => ? --Spl908455 19:41, 4 spalio 2010 (UTC)Atsakyti
Languages of the United States Virgin Islands? => Kategorija:Mergelių Salų (JAV) kalbos.
Languages of the British Virgin Islands? => Kategorija:Mergelių Salų (JK) kalbos. Thank you in advance. --Viskonsas 17:11, 5 spalio 2010 (UTC)Atsakyti

Kategorija:Romanų kalba taisyti

Hi. "Kategorija:Romanų kalba" was replaced by what? This is still the Vlax Romani language, right? Thanks, Malafaya 17:56, 8 gruodžio 2010 (UTC)Atsakyti

Right. It was named "Romanų" by mistake, so it is now renamed to Kategorija:Vlachų_čigonų_kalba. --Viskonsas 19:10, 8 gruodžio 2010 (UTC)Atsakyti
OK, thanks. Malafaya 14:08, 9 gruodžio 2010 (UTC)Atsakyti

Dėl nenaudojamų kategorijų naikinimo taisyti

Paprastai aš pagal [Specialus:Nenaudojamos kategorijos]] susiformuoju failą delkategorijos.txt su eilutėmis pvz.

# [[:Kategorija:Alkoholiniai gėrimai/Ido kalba]]

ir tada paleidžiu „

delete.py -file:delkategorijos.txt

“ --

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 14:50, 20 gruodžio 2010 (UTC)Atsakyti

Žodis "Tokijas" taisyti

Laba diena. Turiu klausimą apie žodį "Tokijas". Vikižodyne rašo, kad vietininkas yra "Tokije". Ar nėra "Tokijuje"? --H-JAM 17:54, 9 sausio 2011 (UTC)Atsakyti

言ってくれてありがとうございます。間違いがありました。正しい処格は"Tokijuje"です。直しましたばかり。--Viskonsas 19:40, 9 sausio 2011 (UTC)Atsakyti
Ačiū :) --H-JAM 22:05, 9 sausio 2011 (UTC)Atsakyti
Šis žodis yra ne pirmos linksniuotės, o antros. Blogai buvo, nes buvo nurodyta „|forma=f-vyr-1l-as“, o turėjo būti „|forma=f-vyr-2l-as“. Pataisant buvo įvesta, kad vietininkas gali kitą šaknį, tačiau pirmos linksniuotės žodžiuose yra tik viena šaknis, todėl pataisant buvo sugadinti visi pirmos linksniuotės žodžių aprašymai, kuriuose nebuvo nurodyta „|šakn2=“ --

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 06:06, 12 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

Vabzdžiai taisyti

Hi, Viskonsas.

Kategorija:Vabzdžiai/Užsienio kalbos → "Insects/All languages"? Thanks, Malafaya 11:29, 18 vasario 2011 (UTC)Atsakyti

Hi. Yes, you are right. --Viskonsas 12:43, 18 vasario 2011 (UTC)Atsakyti
Thanks. I'm trying to compile keywords on my user page and use them to interlink categories. Malafaya 14:12, 18 vasario 2011 (UTC)Atsakyti

KlaudiuBot taisyti

Labas! I have started KlaudiuBot on the recently created English articles. It should take around 2-3 hours to complete the 500 pages. KlaudiuMihaila 13:59, 26 balandžio 2011 (UTC)Atsakyti

Again, thank you. :) --Viskonsas 19:02, 26 balandžio 2011 (UTC)Atsakyti

Jungtukai taisyti

Hi, Viskonsas.

The word "jungtukai (jungtukas)" is it "conjunction(s)" (grammar)? Thanks, Malafaya 09:43, 12 liepos 2011 (UTC)Atsakyti

Yes. --Viskonsas 13:43, 12 liepos 2011 (UTC)Atsakyti

Lingvistika taisyti

Hi.

Instead of Kategorija:Lingvistika/Portugalų kalba should one (interwiki-)link to Kategorija:Kalbotyra/Portugalų kalba? Is it the same meaning? Malafaya 13:09, 29 rugpjūčio 2011 (UTC)Atsakyti

Yes, the second one is correct. These two categories are duplicated, as both lingvistika and kalbotyra have the same meanings, but Lingvistika is proposed to be deleted. There are so much work to do here, that is why it hasn't been deleted yet. --Viskonsas 13:12, 29 rugpjūčio 2011 (UTC)Atsakyti
OK, I will take that into account when linking to and from other wiktionaries. Malafaya 13:12, 29 rugpjūčio 2011 (UTC)Atsakyti

Portugalų taisyti

Hi.

Does Portugalų exist with a capital letter? I know the lower case version exists, but I don't see any occurence of the capital version as in here. Thanks, Malafaya 14:42, 8 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti

Hi. No, in Lithuanian we use capital letters only with countries' names. --Viskonsas 20:43, 10 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti
Thanks. And what about pt:Portugališkai? Is it also wrong? Malafaya 18:51, 11 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti
yes. --Viskonsas 11:15, 16 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti
Thanks again. Malafaya 11:25, 16 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti

pilnatis taisyti

Is the declension here right? I would've thought it would have pilnačių and pilnačiai, like en:pilnatis. Am I wrong? Dick Laurent 13:54, 9 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti

Ai dreptate. Thanks for the note. I corrected the declension. There was a mistake. Also, we usually accentuate this word by stressing the last syllable. The accentuation that was indicated before might be common in rural areas only. --Viskonsas 20:41, 10 rugsėjo 2011 (UTC)Atsakyti

Dėl kanditatavimo į biurokratus taisyti

Matau nemažai prisidedi prie Vikižodyno kūrimo, gal norėtum kandidatuoti į biurokratus. -- Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 05:39, 1 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

Dėkoju už įvertinimą. Tačiau, manau, projektui su tiek nedaug naudotojų pakanka vieno biurokrato, jei tik šis reguliariai pratrina tuščias kategorijas, suteikia boto statusą tiems keliems naujiems botams (o naujų botų patvirtinimas - retokas reiškinys). Jei mokėčiau naudoti botą straipsnių trynimui, galbūt sutikčiau, bet kol kas esu įsitikinęs, kad biurokrato teisės man būtų daugiau garbės simbolis. --Viskonsas 15:23, 1 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

šaknis 2 taisyti

Gal prisimeni kokių atveju naudojama antrą šaknis. [4] Pastebėjau, tai sugadino ir anksčiau sukurtas veiksmo atlikimą "dirbimas" formas. Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 14:07, 9 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

Antra šaknis naudojama esant suminkštėjimui šaknyje, pvz., „t“ keičiantis į „č“ (paukštis-paukščiai). --Viskonsas 15:07, 10 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti
Atsiprašau, bet aš kalbų tik apie pirmos linksniuotės daiktavardžius su galūnę -as. Tiesa aš pastebėjau, kad generuojant veiksmažodžių žodžių formas ir iš jų kilusius veiksmo atlikimo daiktavardžius buvo nekorektiškai suformuojama: |šakn=dirbim|šakn=dirbim|šakn=dirbim|šakn=dirbim kai tuo tarpu turėtų būti |šakn=dirbim|šakn2=dirbim|šakn3=dirbim|šakn4=dirbim. Jei kalbant apie pirmos linksniuotės daiktavardžius su galūnę -as, tai taip pat kelių šaknų paprastai reikia nurodyti, jei linksniuojame kirčiuotus žodžius, bet tam naudojami kiti šablonai.

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 19:20, 10 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

Pirmosios linksniuotės daiktavardžiams, besibaigiantiems „-(i)as“, palatizacija (suminkštėjimas) nebūdinga, nes šaknis arba ir taip kieta („a“ užpakalinės eilės) arba ir taip minkšta („i“, atliekanti minkštumo ženklo funkciją) bei nekintanti. Vadinasi, galime nebenaudoti „šakn1“, „šakn2“, ... , „šaknn“ funkcijų aprašydami būtent mūsų aptariamus pirmosios linksniuotės žodžius. :) --Viskonsas 20:04, 10 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti
Pasirodai šabloną pakeitei dėl žodžio Tokijas, kuris iš tikrųjų yra ne pirmos, o antros linksniuotės. --

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 06:11, 12 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

Atsiprašau, kad daug vargo pridariau. --Viskonsas 20:35, 12 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti
Nieko tokio. --

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 08:37, 13 gruodžio 2011 (UTC)Atsakyti

Pauksciai taisyti

Hi, Viskonsas.

For example, in Kategorija:Gyvūnai/Maorių kalba, shouldn't the category Pauksciai be inside Stuburiniai? If I understand correctly, Stuburiniai = Vertebrates, and Pauksciai (= Birds) are vertebrates, right? Malafaya 18:22, 2 sausio 2012 (UTC)Atsakyti

Hi, Malafaya. You are right, thank you for the note. I corrected the navigation template. PS: Happy New Year and thanks again for your useful contributions here. I hope we will keep cooperating in the year 2012. --Viskonsas 21:34, 2 sausio 2012 (UTC)Atsakyti
Hi, sorry for the late reply. A Happy New Year for you too, and surely we will continue cooperating. Cheers! Malafaya 18:37, 9 sausio 2012 (UTC)Atsakyti

katė taisyti

Hi, Viskonsas.

How come this word is included in the Kategorija:Gūnijandžių kalba? Malafaya 22:55, 18 sausio 2012 (UTC)Atsakyti

Thank you for your note. The wrong template was used, so the word was mistakenly categorized as a Gooniyandi noun. --Viskonsas 20:24, 19 sausio 2012 (UTC)Atsakyti

This article is probably wrong too: Kategorija:Šalys Azijoje/Tigrinų kalba. The Tigrinya language uses a differente alphabet: Kategorija:Tigrinų kalbos daiktavardžiai. Malafaya 18:33, 6 vasario 2012 (UTC)Atsakyti

Anglis taisyti

Bent pasidomėtumėte dėl etimologijos: http://etimologija.baltnexus.lt/?w=anglis

wossa taisyti

Hello, sorry to speak English but I do not know your language. I saw you deleted some wrong entries (mu-kak, and other "Aleut" words). Could you also delete wossa. Initially, it was a Bavarian word, but the nouns in this language start with a capital letter. So I renamed wossa into Wossa and the entry wossa is now useless. Pamputt (aptarimas) 06:52, 15 kovo 2012 (UTC)Atsakyti

Thank you for your note. I noticed there are several Austrobavarian nouns starting with a minuscule. Do they exist in Austrobavarian or should they be deleted without renaming them? Could you please check it? (Kategorija:Austrobavarų kalbos daiktavardžiai). Thank you. --Viskonsas (aptarimas) 18:15, 15 kovo 2012 (UTC)Atsakyti
Bavarian is exactly like German. All the nouns start with a capital letter. Concerning Kategorija:Austrobavarų kalbos daiktavardžiai, all entries which start without capital letter should be renamed with a capital letter (example fuaßboi -> Fuaßboi (https://bar.wikipedia.org/wiki/Fua%C3%9Fboi)). After that, entries with small letters should be deleted. Pamputt (aptarimas) 22:49, 15 kovo 2012 (UTC)Atsakyti

cpp >> kea taisyti

Please, delete the line refering to {{lang:cpp}} which is duplicated with correct {{lang:kea}} from Šablonas:Navigacija/Kalbos/Sąrašas. Also, the Template:lang:cpp and all its linking templates should be deleted. Malafaya (aptarimas) 18:26, 22 kovo 2012 (UTC)Atsakyti

Menotyra taisyti

Hi. What is Menotyra/menotyra? Art science? Malafaya (aptarimas) 13:30, 13 balandžio 2012 (UTC)Atsakyti

Yes, art science. It should be merged to lt:Category:Menas for the time being.--Viskonsas (aptarimas) 19:14, 13 balandžio 2012 (UTC)Atsakyti

Entries to delete taisyti

Hello, sometimes I go on lt.wikt to ask to delete some Aleur entries. Actually, I remove all the text and I put explicit commentary. But it could be not seen. So, do you have a page to ask deletion like this one for example? Pamputt (aptarimas) 16:00, 5 gegužės 2012 (UTC)Atsakyti

Hello. Sorry for my late reply. Just put {{trinti}} tag on the page you would like us to delete and it will be shown on the category for the entries which should be deleted. Kind regards.--Viskonsas (aptarimas) 18:21, 22 gegužės 2012 (UTC)Atsakyti

Request from English Wiktionary taisyti

Hi, I'm an admin at the English Wiktionary. We need a native Lithuanian speaker to weigh in at en:WT:RFD#tadžikų kalba (to determine whether or not it is a sum of its parts). Thanks! Metaknowledge (aptarimas) 17:01, 13 rugpjūčio 2012 (UTC)Atsakyti

Kategorija:Astrologija taisyti

Hi. Why doesn't Kategorija:Astrologija have sub-categories for other languages (Uzsienio kalbas)? Malafaya (aptarimas) 10:02, 16 rugpjūčio 2012 (UTC)Atsakyti

Questions taisyti

Labas vakaras,

you seem quite alone here. I would be glad to help you, but as I said before, I do not speak Lithuanian (unfortunately).

Could you explain to me what is the meaning of this : "Tai kūno dalis esanti nugaros apačioje susidedanti iš dviejų minkštų žandukų. arba gali atitikti išsireiškimą "prasti reikalai" šnekamojoje kalboje." ? I found this on šikna entry, word categorized as "vulgar" on English wiktionary.

By the way, could you create the entry laižyti ? Actually, do you have a similar page to en:Wiktionary:Requested entries here ? It could be useful.

Thank you.

Regards, F. Sojic

Labas,
I have begun to add a few entries here, for the most part related to anatomy (basic words that seem necessary to me).
I have also added entries here. Maybe should I mention the grammatical class (+gender when nouns) and an English translation every time ? --Fsojic (aptarimas) 11:20, 23 rugsėjo 2012 (UTC)Atsakyti
Labas,
as you have probably already noticed :-), I also contribute on the French wiktionary. I try to add interwikis whenever it is possible, for example on Category pages. But I have a problem with Lithuanian ones : for example, Kategorija:Šeima = fr:Catégorie:famille. But it is also used as Kategorija:Šeima/Lietuvių kalba, which does not exist. (on the contrary, fr.wikt and en.wikt do have specific categories for their own language : fr:Catégorie:Lexique en français de la famille, en:Category:en:Family.) So would it be possible to create Kategorija:Šeima/Lietuvių kalba, etc. ? By the way, do you have categories such as en:Category:Lithuanian vulgarities or en:Category:English vulgarities ? It would be very interesting.
Regards, --Fsojic (aptarimas) 18:59, 9 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
It seems you have agreed :-) --Fsojic (aptarimas) 08:44, 15 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
Hello again. I have begun to add template:delete to a lot of French articles, for example la maison (useless, because it is only la + maison). When you have time, would you please delete them ? They are here. Regards, --Fsojic (aptarimas) 10:34, 15 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
Merci pour votre coopération! The problem with the Lithuanian categories has been settled. Please always inform about mistakes on French entries. --Viskonsas (aptarimas) 09:37, 16 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
Labas vakaras. You are welcome. I want the best for this wiktionary :)
Actually a lot of entries in French seem literal translations of Lithuanian or English. It is not always wrong, for example : kompiuterinis nusikaltimas is rendered as délit informatique, which is correct. But why create an entry for this ? délit + informatique would be enough in French, and I suppose it is the same for Lithuanian. So in my opinion there is a lot to delete in Lithuanian too. --Fsojic (aptarimas) 16:32, 27 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
Bonsoir. You are right about some entries being inappropriate for Wiktionary. However, since there are lots of things to do here, I could not make it an initiative of a top priority, so it will take time to delete all those entries. But I will do delete them little by little. --Viskonsas (aptarimas) 13:31, 28 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
Of course, I understand. Since you are practically alone, it is very hard to manage everything... I suppose it has not always been like this. Where are gone the other naudotojai ?
I know I shouldn't ask you this, it's a bit rude, so if you don't want to do it just don't :-) - but could you have a look on Sąrašas:Reikalingi žodžiai/Lietuvių and create the most important entries, for example šiandien, "today" ?
Thank you very much ! Regards --Fsojic (aptarimas) 15:07, 28 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
I know that this wiktionary lacks some very basic entries and I am doing my best to create them. As you have noticed yourself, I am practically alone in this big wiktionary, with 2 non-Lithuanians, including you, contributing as well, and the biggest contributor, Vpovilaitis, coming to work when he has time. There were slightly more active contributors prior to my first edits in this Wiktionary and this Wiktionary was the 3rd biggest for a long time. As you can see, this wiktionary has 4 admins in theory, only 2 of whom are active, while there is also one who has not made any changes for more than 2 years. Thank you for your help. Je vous suis très reconnaissant. :) --Viskonsas (aptarimas) 07:15, 31 spalio 2012 (UTC)Atsakyti
Good afternoon, thank you for creating the requested entries and more ! Yes, as I said, it is difficult to manage everything alone. And I can't really contribute : I can hardly do modifications in articles since I don't understand the language... but, I have created a new category (so proud), which I think could be useful (I had already mentioned it) : Kategorija:Lietuvių kalbos vulgarybės (Lithuanian vulgarities). Could you please correct the name if "vulgarybės" is not correct ? By the way, unless if you are a woman, you won't say "reconnaissante", but "reconnaissant" ! Regards, --Fsojic (aptarimas) 12:13, 1 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Merci beaucoup. Sorry for my mistake in French. :D That is a good idea to create such a category, but more academic term for "vulgarity" would be "vulgarizmas", as the word "vulgar" is a loanword and we usually do not mix non-Lithuanian radicals with Lithuanian suffices. ("-izmas" is a loanword, "-ybė" is purely Lithuanian). However, you were close to a correct translation, - I think the term "vulgarybė" is also used, mainly in spoken language.--Viskonsas (aptarimas) 13:51, 1 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Labas vakaras. Thanks for the category :-) now I have created Kategorija:Anglų kalbos netaisyklingi veiksmažodžiai. Is it correct ? Regards, --Fsojic (aptarimas) 16:34, 2 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Oui, c'est exact. Merci beaucoup. :)--Viskonsas (aptarimas) 14:50, 4 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Good afternoon,
There is a problem with Sąrašas:Vertimai/lt/gimti/Žmogus. I think the translations are those of English "born", which is an infinitive (= gimti) but also a past participle. For example there was Italian translation "nato", which is only a past participle (the good translation of gimti would be nascere) or French (good translation = naître). I have corrected a few, but there are some other mistakes (for example Spanish or Swedish). And nato itself and others must be corrected. Regards, --Fsojic (aptarimas) 13:09, 3 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Thank you. I will keep this in my mind and try to correct these entries. --Viskonsas (aptarimas) 14:50, 4 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Labas vakaras. I would like to do the same cleaning job for English as for French (I don't think it is completely finished but it is better) : delete useless entries here. I have an idea, that might seem a bit radical : delete all entries that don't have articles on en.wiktionary (I will check it myself) : if they didn't create an article for them, we could in my opinion reasonably think they are useless. What do you think ? Regards, --Fsojic (aptarimas) 21:26, 6 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
I think it is indeed a bit too radical as you have noticed yourself. I agree that the category žodžių junginiai (word compounds) itself should be deleted, but not necessarily all of its contents. I think some of the entries are appropriate for Wiktionary even if they are not created (yet?) in English wiktionary, such as technical terms, which are not used often, but have specific translations. Almost all of such entries were created by the co-founder of this Wiktionary, mr. Vpovilaitis, who thought they were necessary, so much effort was put. --Viskonsas (aptarimas) 07:28, 7 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Sure, I understand. It must be checked "case-by-case" (sorry, I am not sure of the English term). --Fsojic (aptarimas) 15:21, 7 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Good evening. Please watch this : there has been a huge confusion with Kategorija:Kalbos. I have corrected the French one], but there are hundred and hundred others... --Fsojic (aptarimas) 01:23, 12 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti
Thank you for your note. I have contacted the other sysop who uses scripts.:) --Viskonsas (aptarimas) 10:41, 15 lapkričio 2012 (UTC)Atsakyti

Proper nouns ? taisyti

Hello,

I have another question : does Lithuanian language know the concept of "proper nouns" ? I wonder because even names of countries (for example Bulgarija) are mentioned as "daiktavardis" here.

Thank you :-)

Regards, --Fsojic (aptarimas) 14:01, 6 spalio 2012 (UTC)Atsakyti

edit : actually, I am stupid : daiktavardis means only "noun" and not "common noun" ! But the question remains.
Yes, we have such a concept. It is called tikrinis daiktavardis in Lithuanian, but it's not regarded as one of the main parts of speech. Instead, it's a subcategory of nouns (bendrinis daiktavardis and tikrinis daiktavardis). I understand why you are asking this, it is a good question. --Viskonsas (aptarimas) 14:41, 6 spalio 2012 (UTC)Atsakyti

Sveikas,

patikslink tai ką planuoji dėl kategorijų ir kitų kalbų ir ką galėčiau padėti. Rašyk į mano aptarimą. Kai tik pasikeičia jis aš gaunu laišką. Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 17:48, 10 spalio 2012 (UTC)Atsakyti

Grįžti į naudotojo "Viskonsas/Archyvai/2007-2011" puslapį.